突然ですが苗字が「前田」に変わりました。
女性が苗字が変わるということは“結婚?” もしくは“離婚??”
と周囲にいろいろと混乱を招いたようです。[emoji:v-390]
会社を始めた9年前は独身でした。
「川崎」という名前は、旧姓で生まれた時に貰った苗字です。
数年前に結婚し、戸籍上は“前田”に変わったのですが
仕事を“川崎 姓”でしていたため、そのまま使用していました…が、
不都合な事が多くなりました。
公文書は全部、本名である“前田”を使用していて
“通称 川崎さん”で
銀行や役所で、毎回説明するのが面倒になったのです。
タイは、苗字や氏名の改姓が容易に出来ます。
役所では
「前田姓を使わないのであれば、川崎姓に変えたらいいじゃな~い」
と言われたのですが
タイ人ではないので、簡単に改名なんて出来ません[emoji:v-390]
役所で聞かれる度に
「日本では結婚すると、夫か妻の姓を名乗らなければいけなくて
私の場合は夫の姓に変わったのですが
仕事は旧姓のまま使用していて…」
と説明するのですが、どうも理解できないようです。
というのも、タイでは事実婚も多いですし
占いや姓名判断で、運気を変えるための改名が容易に出来るからです。
・・・で周囲の人たちですが、
苗字が変わったことで
「あれ?もしかして離婚??」
と、いろいろと想像を掻き立ててしまったようで…。
すみません…。
もともと「前田 千文」なのです。
混乱させてごめんなさい[emoji:v-436]
コメント