タイで働いていると、日本以上に時間が掛かることがあります。
それは、“意思伝達と確認”です。
仕事柄、企業の人事部とやり取りをする事が多いのですが
タイ人担当者と日本人担当者の間で
全く話が違う事がよく起こります。
当社の社内にも、タイ人担当者と日本人担当者がいるので
この4人の間で、グルグルと情報が錯綜する事があります。
企業側の日本人担当者が、事情を把握してないケースや
タイ人担当者同士で話が進み、
双方の日本人に報告が全くないケースなど
仕事をすればするほど、
確認すればするほどややこしくなり、
余計に理解不能に陥る事が多くあります。
一番ややこしいのは、
企業側の日本人とタイ人のコミュニケーションが全くないケースです。
こういうとき、なぜか当社が伝書鳩のような状態になり
「うちのタイ人社員はなんと言ってますか?」
と問い合わせもあることもしばしば…
担当者で募集要項が違う事も…
そうなると当社は大変です。
情報に振り回されてしまうのです。
そうならないようにと担当窓口を一つにしても
不安なのでしょう…
別の人から問い合わせが来たり…と、更にややこしくなる…。
毎日、こんな環境にさらされています(笑)
コメント