夫が帰宅するなり
「飲み屋で“ルン”って言われた!ショックぅ~!」
とちょっと憤慨気味でした。
“ルン”とは「おじさん」と言う意味で
普通は“ピー(お兄さん、お姉さん)”と呼ばれます。
会社内でも、先輩社員の方に対しては
“ピー ○○(名前)”
と呼びますし、
お店などでも
“ピー”(「ちょっと、お姉さん」というニュアンス)
と呼びかけられたりします。
この「ピー」と「ルン」
境目は一体何なのでしょうか???
検証してみると、
1.自分の両親より明らかに年上。
2.定年退職している様子。(現役ではない)
3.恋愛対象ではない(男性としてみていない??)
ようなのです。
先日スピード違反で捕まった際に
警察官から「ルン!」を連発されたのですが
その警察官は明らかに50代でした…。
公務員は55歳で定年なので、それよりも上に見えたから「ルン」なのか????
「ルン」と呼ばれると、一挙に老けた感じがするそうです。
在タイの男性の方、「ルン」と呼ばれたら要注意です!
コメント