広告作成

今、広告を作成しています。

一つは日本人向けの「翻訳の広告」。
もう一つは、タイ人向けの「書籍の広告」です。

日本人向けは、T女史、W女史とともに作成し
タイ人向けは、タイ人スタッフが作成しています。

広告には文字の他に、写真やイラストなどが入りますが
一番最初に、自分で実際に鉛筆で書いて作成します。

何枚も書くのですが
書いていくうちにアイデアがまとまり
全体像が完成していきます。

タイ人スタッフは…
いきなりイラストレーターで作成。

最初からかなりキレイなものを作成してくるのですが
それだと、出来上がりが固定されてしまうため
「この作品が一番!」みたいになってしまいます。

これ以上の広告が作れなくなってしまうようです。

それで、いつも
「最初は鉛筆でスケッチ画で書きなさい」
と言うのですが、
「絵が書けません」というだけです。

絵の上手下手は問わないので
まずは、全体像だけでも描いて欲しいだけなのに
いつも、いきなりソフトウェアーで作成…。

最近、ダメだしばかりなので、
我慢比べのような状態です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

2001年2月、25歳の時にTJ Prannaraiをタイで操業しました。翻訳、通訳派遣、法律本の出版を行う会社を経営しております。会社経営と同時に2015年より泰日経済技術振興協会でタイ労働法の講師を務めております。2020年3月、日本大学大学院を修了しました。修士論文のテーマは「タイの日系企業における労務施策とその影響」です。

コメント

コメントする

目次