日-英対訳つきカレンダー

今日、あるお客様から卓上カレンダーを頂きました
可愛らしい日本の風物詩が書いてあったので
タイ人スタッフにあげました。
ふと、そのカレンダーを見ると
可愛らしい絵の横に、一言が書いてあるのですが
よくみると「まいど」と…。
しかも英訳が書いてあり「Hello」と。
その他に「なんぎやなぁ~」→「It’s trouble some」
「ごっついなぁ」→「So big!」と
全部、大阪弁で書いてありました[emoji:v-410]
ちなみに、この会社の社長さんは大阪出身です。通訳者から頂いたクリスマスケーキです。私と担当のJAYさんの名前入りです(^^)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

2001年2月、25歳の時にTJ Prannaraiをタイで操業しました。翻訳、通訳派遣、法律本の出版を行う会社を経営しております。会社経営と同時に2015年より泰日経済技術振興協会でタイ労働法の講師を務めております。2020年3月、日本大学大学院を修了しました。修士論文のテーマは「タイの日系企業における労務施策とその影響」です。

コメント

コメントする

目次