当初の目的は?

タイ人と働くようになって「なんでこうなるのかなぁ?」と思う事がたびたびあります。
一番思うのは質問した事に対して全然関係のない回答をする事です。
先日は社員を同行して出張した際に起こりました。

私:「書類は持ってきたの?」
タイ人スタッフ:「え~…○○社は先日会計スタッフを採用頂き、云々…」
全然、関係のない話し[emoji:e-263]
私:「あのぉ~、書類を持ってきたのかどうか?という質問で、YesかNoで答えて欲しいんだけど…」
タイ人スタッフ:無言[emoji:v-399]

ようは書類を持って来てなかったのですが
それを認めたくないのか、全然違う話しをするのです。
これは、タイでは日常的にあります。
どういうわけか、話しのすり替えが得意なので
こちらが注意していないと、話し合いや会議が全く違う方向へ行きます。
話しをする時は「それ、話題とずれてるよ」と内容を修正をしつつ
第二言語のタイ語に耳を傾けるためかなり神経を使います。

今日もありました。
「来年の目標を考えてね」と11月末に宿題を出しました。
その宿題の提出期限で、今朝会議がありました。
内容は…
 「制服を変えたい」「ダイレクトメールは減らした方がいい」などなど…
それは目標ではなく「要求事項」と「改善事項」でしょ! と朝からダメ出し
こちらが意図している通りには、なかなか進まないタイランドです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

2001年2月、25歳の時にTJ Prannaraiをタイで操業しました。翻訳、通訳派遣、法律本の出版を行う会社を経営しております。会社経営と同時に2015年より泰日経済技術振興協会でタイ労働法の講師を務めております。2020年3月、日本大学大学院を修了しました。修士論文のテーマは「タイの日系企業における労務施策とその影響」です。

コメント

コメントする

目次