校正中です~タイ・危険物法

4月中旬に出版予定の
「タイ・危険物関連法」の校正が始まりました。

10451652_939437146101750_7511755795592385843_n.jpg
(当社の本は全てタイ語と日本語の対訳です)

既に、タイ語と日本語のクロスチェックが終わり
私は主に、日本語の校正を行っています。

読者様にとって、読みやすい文章であるのか?
法律用語を踏まえつつも判りやすい訳になっているのか?
をもう1度確認します。

ただでさえ難しい法律、しかもタイ(外国)。
タイ人に、タイ語で理解してもらい
かつ、日本人とタイ人が相互理解するのは、なかなか至難の業…
ということで対訳となっています。

全300ページ…
やっと半分まできました…
あと少し頑張ります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

2001年2月、25歳の時にTJ Prannaraiをタイで操業しました。翻訳、通訳派遣、法律本の出版を行う会社を経営しております。会社経営と同時に2015年より泰日経済技術振興協会でタイ労働法の講師を務めております。2020年3月、日本大学大学院を修了しました。修士論文のテーマは「タイの日系企業における労務施策とその影響」です。

コメント

コメントする

目次